La Fanciulla del West

Opera in tre atti

Musica di Giacomo Puccini
Libretto di Guelfo Civinini e Carlo Zangarini

Fonti letterarie: The Girl of the Golden West di David Belasco.
Prima rappresentazione: 10 dicembre 1910, Teatro Metropolitan, New York.

Personaggi
MINNIE, Soprano
JACK RANCE, sceriffo, Baritono
DICK JOHNSON (RAMERREZ), Tenore
NICK, cameriere della “Polka”, Tenore
ASHBY, agente della Compagnia di trasporti Wells Fargo, Basso
Minatori
SONORA, Baritono
TRIN, Tenore comprim.
SID, Baritono
BELLO, Baritono
HARRY, Tenore
JOE, Tenore
HAPPY, Baritono
LARKENS, Basso
BILLY JACKRABBIT, indiano pellirosse, Basso comprim.
WOWKLE, la donna indiana di Billy, Mezzo-Soprano
JAKE WALLACE, cantastorie girovago, Baritono
JOSÉ CASTRO, meticcio, della banda di Ramerrez, Basso generico
UN POSTIGLIONE, Tenore comprim.
UOMINI DEL CAMPO

Ai piedi delle Montagne delle Nubi (Cloudy Mountains) in Californian campo di minatori, nei giorni della febbre dell’oro849-1850.

Atto Primo
Atto Secondo
Atto Terzo

Libretto – La Fanciulla del West

ATTO PRIMO

L’interno della ” Polka “.

Uno stanzone costruito rozzamente in forma di triangoloel quale due pareti costituiscono i lati, quello a destriù sviluppato. L’angolo nel fondo è smussato da unrande apertura che forma la porta, a due battentihe si sprangano dall’interno. In una parete lateralna scaletta porta ad un pianerottolo che sporge sulltanza come un ballatoio dal quale pendono pelli di cerv ruvidi drappi di vivi colori. Sotto il ballatoio un brevassaggio immette nella ” sala da ballo,, come indica uncritta a caratteri rossi. Il passaggio è custodito da urso impagliato. Presso la porta di fondo, è il banco coicchieri, bottiglie, ecc.: dietro di esso, ad un lato, unredenzetta senza sportelli, con stoviglie, e dall’altro laton piccolo barile nel quale i minatori depositano la polver’oro. Dietro il banco, nel mezzo, una finestra rettangolaron telaio a dadi: in alto, sopra la finestra è scritto a grandettere: ” A real home for the boys „ulla stessa parete è affisso un avviso di taglia di 5ooollari: si leggono chiaro le cifre, il nome ” Ramerrez „ a firma ” Wells Fargo „. Dal soffitto pende una varieti caratteristici commestibili. Da una parte uno schermi lamina di ferro, per riparare le persone dai colpi distola: dall’altro un largo camino. Verso il proscenio iavolo del ” faraone „ con accessori pel giuoco – un altravolo verso il fondo – un altro ancora presso il bancoDalla grande porta del fondo e attraverso la finestra si scorge lalle, con la sua vegetazione selvaggia di quercie e conifere basseutta avvolta nel fiammeggiare del tramonto. Lontano, le montagnevose si sfumano di toni d’oro e di viola. La luce violenta dell’esternohe va calando rapidamente, rende anche più oscuro l’internella “Polka”. Nel buio appena si scorgono i contorni delle cose sinistra, quasi al proscenio, presso il camino, si vede rosseggiare lragia del sigaro di Jack Rance. Presso la scaletta a destra, su di unotte è seduto, con la testa fra le mani, Larkens. A un tratto si alzai leva di tasca una lettera, la guarda con tristezza, va al bancorende un francobollo, ve l’appiccica sopra, la depone nella cassetta itorna a sedere. Fuori, nella lontananza, s’incrociano grida ed echamentosi di canti).

VOCI LONTANE
Alla “Polka”!
Alle “Palme”!
“Holla!”
«Hallo!»
(un ritornello lontanissimo)
“Là lontano,
Là lontano,
quanto piangerà!… ”
(Nick, esce dal sottoscala con una candela che ha acceso al lumind olio. Accende le candele sparse qua e là: sale su uno sgabello ccende la lampada di mezzo : accende i lumi della sala da ballo, poale ad accendere quelli della saletta superiore. La ” Polka” si animd un tratto. Cominciano ad entrare a gruppi i minatori di ritorno daampo).

HARRY, JOE, BELLO
ed altri (entrando)
“Hallo”, Nick!

NICK
Buona sera, ragazzi

SID E HAPPY, seguiti da
BILLY
“Hallo”!

NICK
“Hallo”!

JOE, BELLO e gli altri
(canterellando un ritornello americano)
“Dooda, dooda, day-”

HARRY
(sedendosi al tavolo del faraone)
Sigari, Nick!

JOE
(battendo una mano sul tavolo)
whisky!

NICK
Son qua.

BELLO
Minnie?

NICK
Sta bene.

SID
(che si è seduto al tavolo del faraonegli altri che sono intorno)
Ragazzi, un faraone! Chi ci sta?

HARRY
Io ci sto.

HAPPY
Anch’io ci sto.

JOE
Anch’io.

BELLO
“All right!» Chi è che tiene banco?

HAPPY
(indicando Sid)
Sid.

BELLO
Brutto affare.

SID
(gettando con sprezzo le carte sul tavolo)
Chi vuol mischiare, mischi.
(Harry mischia le carte)

JOE
(battendo con la palma apertulla spalla di Sid)
“Holla!”

(Entrano Sonora e Trin seguiti da parecchi minatori con selle ernesi che sono gettati rumorosamente a terra; alcuni poi salgonlle sale superiori, altri vanno nella sala da ballo e attorno al tavoli giuoco)

SONORA E TRIN
Da cena, Nick!
Che cosa c’è?

NICK
C’è poco. Ostriche sott’aceto…

SONORA
Quello che c’è.

TRIN
… Con whisky.

SONORA
(battendo sulle spalle di Larkens )
“Hallo”, Larkens!

LARKENS
(con melanconia, senza alzare il capo dalle mani)
“Hallo”!

I MINATORI

"Dimmi il mio nome prima dell'alba, e all'alba vincerò"
Per vedere il libretto completo diventa parte di "Opera Libretto Club".
È gratuito, basta che ti registri qui sotto (nel form dopo quello per gli utenti iscritti).
Se sei già iscritto, effettua il log in.

This content is restricted to site members. If you are an existing user, please log in. New users may register below.

Accesso per utenti iscritti
   
Registrazione nuovo utente
*Campo obbligatorio